Уладзімір Караткевіч “Нямоглы бацька”

Незразумелыя словы
- Саха – сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
- Непамысна – неудобно, муторно, стыдно.
- Супольны – совместный (в тексте – место, где собиралось на совет всё село).
- Грамада – община.
- Віраваць – бурлить.
- Каламуціць – мутить.
- Гарладзёрыць – сильно кричать, орать.
- Барана – сельскохозяйственное орудие для обработки земли, выравнивания и разбивания глыб.
- Будан – шалаш.
- Сушняк – сухие поленья для розжига костра.
- Цяпельца – небольшой костёр.
- Біклажка – походная ёмкость для жидкостей.
- Сутонне – полумрак.
- Стайня – конюшня.
- Галіны – ветки.
- Сцябаць – бить.
- Патыліца – затылок.
- Камора – холодное помещение в доме для хранения запасов еды, одежды и т.д.
- Гарышча – чердак.
- Падпамосце – подвал.
- Панадворак – двор.
- Свіран – холодное строение для хранения зерна, муки и других продуктов.
- Страха – крыша.
- Падстрэшак – навес.
- Казлы – центральный брус крыши дома.
- Стаў (ставок) – небольшой, искусственно выкопанный водоем.
- Падмосце – подпол.
- Ніцма – ничком, лицом вниз.
- Трэскі – щепки.
- Ветах – старая луна.
- Палёгка – облегчение.
Гульня на замацаванне
(для мабільных гаджэтаў)
Прасканіруйце тэлефонам qr-код. Перайдзіце на старонку гульні. Праверце, наколькі вы засвоілі незразумелыя словы.