Уладзімір Караткевіч “Паром на бурнай рацэ”

Незразумелыя словы
- Інсургент – повстанец.
- Жонд – правительство.
- Шыбеніца – висельница.
- Віціна – крытое судно для перевозки зерна.
- Шугалея – лодка из цельного куска дерева.
- Душагубка – рыбацкая лодка.
- Кардон – место размещения пограничного отряда.
- Шкадоба – жалость.
- Стромы – крутой.
- Адхон – откос.
- Пачварны – уродливый.
- Лахманы – тряпьё.
- Вераб’іная ноч – ночь с сильной бурей, громом и молнией.
- Неспадзяванка – казус, неожиданность.
- Чатырохкутнічак – четырёхугольник.
- Пагарда – презрение.
- Скронь – висок.
- Брэцёр – дуэлянт, любитель развядывать дуэли.
- Плынь – течение.
- Ванітаваць – тошнить.
- Прыступка – ступенька.
- Зграбная – стройная.
- Мружыць – прижмуривать.
- Рэшткі – остатки.
- Шклянка – стакан.
- Глей – глина.
- Прастакутнік – прямоугольник.
- Вяргіня – георгин.
- Дзядоўнік – репейник.
- Шкельца – стеклышко.
- Нерат – рыболовная сеть.
- Абшар – простор.
- Імпэтны – порывистый.
- Зыркае – яркое.
- Пакарабачаны – покоробленный.
- Світанак – рассвет.
- Барва – густо-красный цвет.
- Паплавы – приречные луга.
- Сырадой – свеженадоенное молоко.
- Млявы – вялый, разомлевший.
- Літасць – милость, помилование.
- Апрыкралі – надоели.
- Шворка – петля.
- Парэнчы – перила.
- Кнігаўка – чибис.
- Скруха – скорбь.
- Сітнягі – камышовые заросли.
- Хмызы – кустарники.
- Вэлюм – вуаль.
- Багна – топь.
- Карункавы – кружевной.
- Хустачка – платочек.
- Жалоба – траур.
- Трызніць – бредить.
Гульня на замацаванне
Ч1
Ч2
(для мабільных гаджэтаў)
Прасканіруйце тэлефонам qr-код. Перайдзіце на старонку гульні. Праверце, наколькі вы засвоілі незразумелыя словы.